quinta-feira, 29 de janeiro de 2009

Lights, Camera, Action!

No interior do estado onde moro estão gravando um filme chamado "O Bem Amado", que é baseado na obra escrita por Dias Gomes e que foi gravada para a televisão em 1973. Minha amiga Isabela e eu amamos cinema e alguns conhecidos nossos estão trabalhando como figurantes no filme, então decidimos conferir como é um set de gravação de verdade!
In countryside of the state where I live it's been recorded a movie called "O Bem Amado" (The Well Beloved), which is based on a play written by Dias Gomes and recorded for television in 1973. My friend Isabela and I love cinema and know a few extras of the film, so We decided to see how truly is a set of recording!














Vestido/Dress C&A
Bolsa/Purse Arezzo
Meia-calça/Tights Trifil
Sapatilhas/Flats Melissa
Óculos/Sunglasses vintage.

P.s.: agradeço às pessoas fofas que me ofereceram selinhos, alguém sabe como colocá-los na barra ao lado (onde está a minha blogroll)?
P.s.²: alguém conhece algum site (brasileiro) de leggings diferentes? Tipo coloridos, com estampas, etc.

segunda-feira, 26 de janeiro de 2009

Blanc et Noir

As cores branco e preto foram as estrelas do Outono/Inverno 2009 do SPFW. Cito aqui como exemplo os desfiles da Iodice, Forum Tufi Duek, Colcci e Huis Clos e mostro minha versão dessa combinação básica e ao mesmo tempo elegante.
The colors black and white were the stars of the Autumn/Winter 2009 of São Paulo Fashion Week. I can give as example Iodice, Forum Tufi Duek and Huis Clos and show my version of this basic but elegant combination.










Vestido/Dress Zara
Bolsa/Purse Zara
Oxford/Oxford shoes Arezzo
Pérolas/Pearls Art e Design


Outono/Inverno 2009 Colcci (Autumn/Winter 2009 Colcci)


Outono/Inverno 2009 Iodice (Autumn/Winter 2009 Iodice)


O/I 2009 Forum Tufi Duek (A/W 2009 Forum Tufi Duek)


O/I 2009 Huis Clos (A/W 2009 Huis Clos)

sexta-feira, 23 de janeiro de 2009

Le Petit Chaperon Rouge

Mais conhecido por nós como Chapeuzinho Vermelho, Le Petit Chaperon Rouge é um conto oral de tradição popular transcrito na França por Charles Perraut e na Alemanha pelos Irmãos Grimm, foi publicada pela primeira vez em 1697 no livro "Les Contes de ma mère l'Oye" do francês.
Known as Little Red Riding Hood, Le Petit Chaperon Rouge is a popular tale transcribed in France by Charles Perrault and in Germany by the Brothers Grimm, it was published for the first time in 1697 in the book "Les Contes de ma mère l'Oye".

"Il était une fois une jeune fille qu'on appelait Chaperon Rouge. Le petit Chaperon Rouge avait une grand-maman qui vivait seule à l'autre bout de la forêt. La vielle dame très âgée, ne sortait pas beaucoup de sa maison".



"Un jour sa maman lui dit: Grand-maman est malade, j'ai fait ce matin des galettes que ta grand-maman aime tant, sois gentille, va donc les lui porter avec ce fromage et ce petit pot de confiture. Mais ne quitte pas le sentier, car papa a vu des loups qui rôdaient dans la forêt".


"Le Petit Chaperon Rouge promit de se méfier puis, toute joyeuse, elle mit sa cape rouge, son bonnet rouge et elle prit son petit panier. Ne traine pas en chemin recommanda la maman. Ne parle à personne et reviens avant la tombée de la nuit".


"Or, tout près de là, un loup affamé rôdait dans le bois. Soudain il vit l'enfant. Miam! miam! Il s'approcha de la petite fille..."


"Bonjour! lui dit-il. Le Petit Chaperon Rouge se mit à trembler en apercevant le loup, mais celui-ci reprit en souriant jusqu'aux oreilles. Comment t'appelles-tu?".



Tudo vintage/All vintage.

P.S.¹: fotos tiradas pela minha amiga querida Isabela!
P.S.²: não tem nada a ver com o post mas eu tenho que deixar registrado aqui: Eu sempre vou acreditar em vc Marat (quem gosta de/joga tênis sabe do que eu estou falando), Давайте Марат!

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Flores do Cerrado

O Cerrado é um tipo de vegetação tipo savana que ocorre em partes do Brasil, Paraguay e Bolívia, é o segundo maior bioma brasileiro e ocorre em 9 estados brasileiros, entre eles o Distrito Federal onde se localiza Brasília. Nas regiões onde o cerrado predomina, o clima é quente e há períodos de chuva e de seca, por isso as típicas flores dessa região são vendidas secas.
The cerrado is a vast tropical savanna ecoregion of Brasil, Paraguay and Bolivia, it's the second bigger brazilian bioma and it happens in 9 brazilian states, including Distrito Federal where is located Brasília. The cerrado region's typical climate is hot and dry, that's the reason the typical flowers of Cerrado are sold dry.







x
x
x
x
x
x
Vestido/Dress Un Vestido y Un Amor
"Pérolas"/"Pearls" Art Design
Gladiadoras/Sandals Ávida
Bolsa/Purse Falabella

quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

What's new?

Post rápido para mostrar as comprinhas que fiz até agora em Brasília. Ao contrário do que pensava não estou tendo muita oportunidade de sair e fazer ensaios fotográficos pois minha amiga Sam está fazendo cursinho e não quero incomodá-la muito e meu primo dorme o dia todo, então só tenho saído à noite (ontem mesmo fui num pub irlandês chamado O'rilley).

Quick post to show what I've bought until now in Brasília. I thought that I would take lots of photos here, however I'm not having the opportunity because my friend Sam is studing and I don't want to bother her too much and my cousin sleeps all day, so I'm just going out in the evenings (yesterday I went to a irish pub called O'rilley).




T-shirt Zara TRF
Blusinhas/Blouses Hering
Bolsa/Purse Zara
Pérolas/Pearls Art Design
Gladiadoras/Sandals Ávida
Livro A Era Chanel" (Edmonde Charles-Roux)

Aproveito para mostrar alguns dos meus looks preferidos do Fashion Rio Outono/Inverno 2009:






Mais uma coleção fantástica da Cantão. Quero desesperadamente a bolsa e a bota!


Looks do Outono/Inverno da Apoena.

segunda-feira, 12 de janeiro de 2009

Brasília calling

Primeiro post direto de Brasília. Apesar da fama de cidade chata eu estou me divertindo aqui! Sexta fui num pub inglês (UK pub) e sábado na famosa Landscape, além de já ter batido muita perna nos shoppings.
Atendendo a pedidos fiz fotos de tênis, que eu costumo usar somente para jogar tênis (o esporte!). Não é muito meu estilo mas acho que ficou apresentável para ir ao supermercado e andar no Parque Olhos d'Água.

First post from Brasília. Despite the fame of boring city I'm enjoying a lot here! Friday I went to an english pub (UK pub) and saturday to the famous Landscape, nevertheless I already walked a lot in the shopping.
Responding to requests I took photos with tennis shoes (sneakers), which I rarely use (just to play tennis). It's not exactly my style but I think it is useful to go to the supermarket or walk in the Park Olhos d'Água.












Camiseta/T-shirt Riachuelo
Saia/Skirt Forum
Tênis/Sneakers Nike
Óculos/Sunglasses Chili Beans
Bracelete/Bracelet Imaginarium

quinta-feira, 8 de janeiro de 2009

Walk this way!

Olá, que tal um passeio pela praia? Depois de almoçar num dos meus restaurantes vegetarianos preferidos fui dar uma volta em busca de novos cenários e acabei na orla!
Hello, how about a walk on the beach? After lunch in one of my fav. vegetarian restaurants I went walk through the city looking for new places to take nice photos and I've finished it on the beach! Please, if I make any english mistakes you can correct me!







Vestido/Dress C&A
Bolsa/Baby bag Arezzo
Sapatilhas/Flats Croc's
Óculos/Sunglasses Chili Beans

P.S.: próximos posts serão feitos da capital do Brasil! Sim, eu vou passar 15 dias em Brasília na casa da minha grande amiga Sam! Se alguém for de Brasília a caixinha está aberta p/ dicas!
P.S.: next posts will be made in the capital of Brasil. Yes, I'm going to spend 15 days in Brasília with my friend Sam.

segunda-feira, 5 de janeiro de 2009

Street Style

Primeiro post do ano! O street style é hoje fundamental ao mundo da moda, afinal muitas tendências se formam ou se confirmam na rua, prova disso são os inúmeros blogs que pipocaram na internet, tais como o The Sartorialist e o Face Hunter. E que as camisetas continuem em alta por muito tempo!














T-shirt Zara
Bermuda Forum
Óculos Chili Beans
Bracelete Imaginarium
Bolsa e sandálias Arezzo

P.s.:
fotografia por Emmanuel "Klein-Testino".